• Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Russische Bibliotheek - Bij mij op de maan

een keuze uit de Russische kindergedichten vanaf de zeventiende eeuw
Maak tweedehands je eerste keus
  • Alle boeken zijn met de hand gecontroleerd
  • 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Op werkdagen voor 15:00 besteld, dezelfde dag verzonden
nog 1 op voorraad

16,35

Hoe tweedehands wil je het hebben?
Russische Bibliotheek  -   Bij mij op de maan
Russische Bibliotheek - Bij mij op de maan
Als nieuw
16,35
ISBN
9789028261211
Bindwijze
Paperback
Taal
Overig
Uitgeverij
Uitgeverij G.A. van Oorschot B.V.
Jaar van uitgifte
2016
Aantal pagina’s
575

Waar gaat het over?

Poëzie voor kinderen heeft in Rusland van oudsher op een uitzonderlijk hoog niveau gestaan. Vanaf de sprookjes in dichtvorm van Poesjkin en de fabels van Krylov hebben de dichters voor kinderen werk gemaakt dat zo goed en zo tijdloos is, dat de kinderen het tot op de dag van vandaag met de paplepel ingegoten krijgen - en het hun leven lang kunnen opzeggen. De grote tijd van de Russische kinderpoëzie is de eerste helft van de twintigste eeuw, de tijd waarin Tsjoekovski, Marsjak, Charms en Vvedenski hun klassiekers schreven. Ook Mandelstam en Majakovski schreven dromerige (de een) en ironisch-opvoedkundige (de ander) gedichten voor kinderen die nog steeds populair zijn. Deze bloemlezing brengt het beste van de Russische kinderpoëzie bijeen in een even melodieuze als vindingrijke vertaling van Robbert-Jan Henkes. Van de stokoude wiegeliedjes en aftelversjes tot aan het openingsliedje van het kinderprogramma op het eerste Russische kanaal, Welterusten, kinderen. De gedichten zijn altijd speels, vol van taalkundig vernuft en dwingend van rijm en van ritme. Een van de grootmeesters was Kornej Tsjoekovski, die in 1915 debuteerde met zijn bloedstollende krokodillensage: Kort geleden liep opgewekt Over de brede Nevski Prospekt Met jas en bril Een krokodil. Hij sprak cryptisch Egyptisch, Pookte wat rond met zijn stok, Rookte en smookte kapok, Krokodil, Krokodil Krokodilovitsj! Robbert-Jan Henkes (1962) is publicist en vertaler. Hij maakte naam met zijn vertalingen, in samenwerking met Erik Bindervoet, van onder meer Joyce, Shakespeare en The Beatles.
Lees verder

Recensies

0 recensies

Uitstekend

Zeer goed

Goed

Acceptabel

Onbevredigend

Inge Kappert, Sigrid Leeuwerik
Met mijn linkeroog ben ik in China 2013/2014
nog 1 op voorraad
8,25
Tweedehands Beetje gebruikt
6,40
nog 1 op voorraad
5,00
Onbekend, Annalies Faas
Kinderen En Poezie 2012
nog 1 op voorraad
34,40
I. Berkum
Vlaggenschip
nog 1 op voorraad
5,45
Carla Mennen
Noortje en Daan
nog 1 op voorraad
11,20
Inge Kappert, Sigrid Leeuwerik
Met mijn linkeroog ben ik in China 2013/2014
nog 1 op voorraad
8,25
Tweedehands Beetje gebruikt
6,40
nog 1 op voorraad
5,00
Onbekend, Annalies Faas
Kinderen En Poezie 2012
nog 1 op voorraad
34,40
I. Berkum
Vlaggenschip
nog 1 op voorraad
5,45
Carla Mennen
Noortje en Daan
nog 1 op voorraad
11,20

Anderen bekeken ook