Ga naar de hoofdinhoud general.skipToSearch general.skipToNavigation
  • Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Schuim van mijn dagen, schenk me gedachten

De lekkerste biergedichten uit de wereldliteratuur
Maak tweedehands je eerste keus
  • 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Op werkdagen voor 15:00 besteld, dezelfde dag verzonden
nog 1 op voorraad

31,85

Hoe tweedehands wil je het hebben?
Schuim van mijn dagen, schenk me gedachten
Schuim van mijn dagen, schenk me gedachten
Als nieuw
31,85
281600053
component.product.quantitySelect.legend
ISBN
9789062658664
Bindwijze
Hardcover
Taal
Nederlands
Uitgeverij
Uitgeverij In de Knipscheer
Jaar van uitgifte
2014
Aantal pagina’s
256

Waar gaat het over?

Deze ode aan het bier brengt je in een roes die je niet uit kan slapen. Ze schenkt een resem aan gedichten voor je uit, die de lof zingen van het gerstenat over de eeuwen heen. De bundel brengt bierpoëzie uit zowel België als Nederland, maar ook vanuit ver daarbuiten. Van Brederode, Jacob Cats en Goethe, via Emiel Verhaeren, Stefaan van den Bremt, Cola Debrot, Lennart Nijgh, Freek de Jonge en Lévi Weemoedt tot Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire, Charles Bukowski en Robert Graves. Aan variatie geen gebrek: een verscheidenheid aan stijlen, werken van de groten der poëzie en van liefhebbers, alsook oorspronkelijk Nederlandse stukken en vertalingen maken deze verzameling uniek in het landschap van de bierliteratuur. Studentenliederen konden niet ontbreken op de kaart - wie anders dan de student aanbidt zo vurig de schoonheid van het bier?! Een aanrader voor iedereen die op zoek is naar wat leven in de brouwerij!

Philippe Debeerst (1958) laat zich al meer dan 20 jaar inspireren door de fotografie en de zoektocht naar het evenwicht tussen licht en schaduw. Zijn aanvankelijke interesse in industriële fotografie heeft hij al geruime tijd ingeruild voor het vastleggen van kunstcollecties
en architectuur.

René Smeets (1956) is sinds 1999 actief als literair vertaler. Bij Uitgeverij P verschenen vertalingen van H. M. Enzensberger (Kiosk, 1999; Lichter dan lucht, 2001) en R. Depestre (Haïti in al mijn dromen, 2002; Afscheidspsalm aan de rock-'n-roll. Elvis Presley 1935-1977, 2004) alsmede een bloemlezing van wijngedichten (Met jou open ik oude nachten. De mooiste wijngedichten uit de wereldliteratuur, 2004).

Lees verder

Recensies

Gemiddelde waardering van 0 van 5 sterren

0 recensies

Meer in Poezie

nog 1 op voorraad
19,95
nog 1 op voorraad
59,40
Tjerk Hiemstra
Taalportret
nog 1 op voorraad
12,65
Hoppenbrouwers Frans
Kinderen Van De Keerzijde
40% korting
5,00
Cobie Verheij-de Peuter
Uit licht en stof
70% korting
nog 1 op voorraad
7,35
Anne Carson
Rood
nog 1 op voorraad
22,95
nog 1 op voorraad
19,95
nog 1 op voorraad
59,40
Tjerk Hiemstra
Taalportret
nog 1 op voorraad
12,65
Hoppenbrouwers Frans
Kinderen Van De Keerzijde
40% korting
5,00
Cobie Verheij-de Peuter
Uit licht en stof
70% korting
nog 1 op voorraad
7,35
Anne Carson
Rood
nog 1 op voorraad
22,95