• Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Vertalen uit het Spaans

tekst en uitleg
Maak tweedehands je eerste keus
  • Alle boeken zijn met de hand gecontroleerd
  • 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Op werkdagen voor 15:00 besteld, dezelfde dag verzonden
Sorry, niet op voorraad
ISBN
9789046900505
Bindwijze
Paperback
Taal
Nederlands , Overig
Uitgeverij
Coutinho
Jaar van uitgifte
2007
Aantal pagina’s
256

Waar gaat het over?

Bij het vertalen van een Spaanse tekst ben je bezig met het vinden van de juiste Nederlandse equivalenten van Spaanse woorden, uitdrukkingen en grammaticale vormen. Maar daarmee ben je er nog niet. Je hebt bijvoorbeeld ook te maken met de cultuur van de lezers. Zo nemen Spaanse lezers een medische folder pas serieus als er de nodige vaktaal in staat, terwijl Nederlanders en Vlamingen het juist waarderen als ze in begrijpelijke taal worden toegesproken. In dit boek wordt het vertalen uit het Spaans behandeld in ál zijn aspecten. Studenten en (beginnende) vertalers leren de theorie en de toepassing ervan in de praktijk aan de hand van talloze oefenteksten, voorbeelden en uiteenzettingen. Het boek bestaat uit twee delen. Het eerste deel bevat authentieke teksten uit Spanje en Spaans-Amerika met een variatie aan thema's, teksttypen en vertaalproblemen. Deze teksten zijn voorzien van een realistische vertaalinstructie: wie is de opdrachtgever, voor welke doelgroep is de originele tekst geschreven en voor wie is de vertaling bedoeld? Bij alle teksten geven de auteurs vervolgens uitgewerkte vertalingen met varianten en commentaar op problemen. In het tweede deel, de vertaalgrammatica, wordt een grote hoeveelheid vertaalproblemen systematisch behandeld en van voorbeelden voorzien. Vanuit de vertaalgrammatica wordt telkens naar de teksten in het eerste deel verwezen en omgekeerd. Of je nu studeert op academisch of hbo-niveau, in groepsverband of zelfstandig, met Vertalen uit het Spaans zullen (aankomende) vertalers hun kennis en vaardigheden vergroten, en bovendien hun plezier in het vertalen verder ontwikkelen. Stella Linn is als docent vertalen, vertaalwetenschap en taalverwerving verbonden aan de Rijksuniversiteit Groningen. Miel Slager doceerde taalvaardigheid en vertalen Spaans aan de Universiteit Utrecht. Eerder publiceerde hij onder meer een voorloper van dit boek: Valkuilen en valse vrienden, leidraad voor het vertalen Spaans - Nederlands.
Lees verder

Recensies

0 recensies
P. Haschek
Avond Met God
nog 1 op voorraad
12,15
nog 1 op voorraad
63,90
nog 1 op voorraad
14,90
Monica Bouman, Ana Esquiroz
Prisma Spreekwijzer Spaans
nog 1 op voorraad
14,50
Ramon Cabello, Victoria Avila Navarro
Palabras
nog 1 op voorraad
20,55
M.P. Molina gomez
Snel en vlot Spaans
nog 1 op voorraad
12,10
P. Haschek
Avond Met God
nog 1 op voorraad
12,15
nog 1 op voorraad
63,90
nog 1 op voorraad
14,90
Monica Bouman, Ana Esquiroz
Prisma Spreekwijzer Spaans
nog 1 op voorraad
14,50
Ramon Cabello, Victoria Avila Navarro
Palabras
nog 1 op voorraad
20,55
M.P. Molina gomez
Snel en vlot Spaans
nog 1 op voorraad
12,10

Anderen bekeken ook

25% korting
Lidewijde Paris
Hoe lees ik?
14,30
Aletta Dorst, Bert Weltens
Van tekst naar text
18,45
Alessandra Corda, Karel Philipsen
Handboek vvto
sorry, niet op voorraad
Arthur Langeveld
Vertalen wat er staat
sorry, niet op voorraad
Freek Bakker, Christiane Chatot
Vice Versa
sorry, niet op voorraad