• Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Het lied van liefde en dood van kornet Christoph Rilke

Maak tweedehands je eerste keus
  • 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Op werkdagen voor 15:00 besteld, dezelfde dag verzonden
nog 1 op voorraad

14,20

Hoe tweedehands wil je het hebben?
Het lied van liefde en dood van kornet Christoph Rilke
Het lied van liefde en dood van kornet Christoph Rilke
Beetje gebruikt
14,20
ISBN
9789085420811
Bindwijze
Paperback
Taal
Nederlands , Overig
Uitgeverij
Standaard Uitgeverij t.b.v ISBN registratie
Jaar van uitgifte
2006
Aantal pagina’s
77

Waar gaat het over?

&#8217;Rijden, rijden, rijden, door de dag, door de nacht, door de dag.<br>Rijden, rijden, rijden.<br>En de moed is zo moe geworden en het heimwee zo groot.&#8217;<br>HET LIED VAN LIEFDE EN DOOD VAN KORNET CHRISTOPH RILKE is een van de meest populaire klassiekers uit de moderne Europese literatuur. Rilke heeft de tekst &#8217;bijgeslepen als was het Boheems glas' schrijft vertaler Paul Claes. Voorstanders hemelden de tekst op als een laatste, weergaloze uitbeelding van de edele idealen van vrouwenliefde en riddereer. Tegenstanders deden het af als een aftandse verheerlijking van puberromantiek en militarisme.<br>PAUL CLAES is de gerenommeerde vertaler van onder meer Mallarm Ezra Pound, D.H. Lawrence, Georges Bataille. August von Platen en Arthur Rimbaud. Samen met Mon Nys bracht hij een vertaling van James Joyces Ulysses. Bij Meulenhoff Manteau verscheen eerder een herziene versie van zijn klassieke vertaling van Sappho's Liederen van Lesbos.<br>De pers over Liederen van Lesbos:<br>'Zonder meer grandioos.' Kees Fens in de Volkskrant<br>'Prachtig vormgegeven klassieker.' De Tijd
Lees verder

Recensies

0 recensies

Meer in Poezie

nog 1 op voorraad
38,80
nog 1 op voorraad
38,80