• 30 dagen retourgarantie
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Brekend Nieuws

Maak tweedehands je eerste keus
  • 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Op werkdagen voor 15:00 besteld, dezelfde dag verzonden
Niet op voorraad... Seintje? Vul je e-mail adres in en wij sturen je een e-mail als het boek weer op voorraad is.
ISBN
9789077907382
Bindwijze
Paperback
Taal
Overig
Uitgeverij
Bnm Uitgevers
Jaar van uitgifte
2007
Aantal pagina's
143

Waar gaat het over?

Bij de weg, blinde afspralken zijn niet mijn kopje thee. Het ziet eruit als Nederlands, maar het is alleen te begrijpen als u genoeg Engels kent om de uitdrukkingen by the way, blind dates are not my cup of tea kunt vertalen: trouwens, afspraakjes met onbekenden zijn niks voor mij. In zijn geschiedenis is het Nederlands steeds door andere talen beïnvloed. De sterke invloed van het Engels dateert van na de Tweede Wereldoorlog. Translaties, de speelse, opzettelijk letterlijke vertalingen van uitdrukkingen waarin het Engels nog door het Nederlands heen schemert, zijn echter heel recent. In het midden van nergens, niet mijn ding, het spel is over- het zijn translaties die nog maar kortgeleden in het Nederlands zijn geïntroduceerd. Maar ze zijn inmiddels al Z0 gewoon, dat ze nauwehjks meer opvallen. In dit boek zijn honderden van deze modieuze uitdrukkingen verzameld. Rik Schutz (1953) is taalpublicist en woordenboekmaker. Eerder werkte hij ruim twintig jaar als uitgever bij Van Dale woordenboeken.
Lees verder

Recensies

Gemiddelde waardering van 0 van 5 sterren

0 recensies
Tweedehands Beetje gebruikt
6,55
Tweedehands Als nieuw
16,00
Tweedehands Echt gebruikt
14,20
Heidi Aalbrecht
Check je sociale media
50% korting
7,60 3,80
Tweedehands Beetje gebruikt
6,55
Tweedehands Als nieuw
16,00
Tweedehands Echt gebruikt
14,20
Heidi Aalbrecht
Check je sociale media
50% korting
7,60 3,80