• 30 dagen retourgarantie 
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Bhagavad Gita studieboek

Met sanskriet, transliteratie en woord-voor-woord-vertaling
Maak tweedehands je eerste keus
  • Gratis verzending vanaf 4 boeken of 40 euro
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd
  • Voor 15:00u besteld, dezelfde dag verzonden
  • Het is van 15 tot en met 31 Mei Stapelweken
  • Krijg 10%, 15% of 25% korting per stapel.
Stapelweken: 2 = 10%, 3-4 = 15%, 5+ = 25%
Niet op voorraad... Seintje? Vul je e-mail adres in en wij sturen je een e-mail als het boek weer op voorraad is.
ISBN
9789078555193
Bindwijze
Paperback
Taal
Nederlands
Uitgeverij
Uitgeverij Viveki
Jaar van uitgifte
2023
Aantal pagina's
448

Waar gaat het over?

De Bhagavad Gita is één van ‘s werelds beroemdste en oudste spirituele boeken. Als een fonkelend juweel ligt dit ‘Lied van de Heer’ midden in het Indiase epos de Mahābhārata. Alles draait in dit enorme verhaal om een conflict binnen een koninklijke familie. Wanneer dit conflict uitloopt op een oorlog, twijfelt de heldhaftige boogschutter Arjuna of hij wel moet vechten. Hij ziet zijn eigen familie en vrienden op het slagveld staan en beseft dat hij ze zal moeten doden om de oorlog te winnen. Overmand door verdriet en verward over zijn plicht vraagt hij Heer Krishna, die op dat moment zijn wagenmenner is, om hem te onderwijzen. Zo begint de wonderlijke dialoog de Bhagavad Gita.Hoewel haar roots in India liggen, is dit heilige geschrift voor iedereen, in elke tijdsperiode en op elke plaats in de wereld relevant. De Bhagavad Gita gaat namelijk over fundamentele levensvragen. Wat is de oorzaak van menselijk lijden? Hoe kunnen we ons hieruit bevrijden? Wat is de natuur van God? En wie ben ik? Net als Arjuna kunnen we onze onwetendheid en verwarring hierover kwijtraken door de Bhagavad Gita diepgaand te bestuderen.Dit boek is speciaal bedoeld om de studie van de Bhagavad Gita te ondersteunen. Elk van de 700 verzen is overzichtelijk gepresenteerd in het oorspronkelijke Sanskriet – in Devanāgarī-schrift en in transliteratie – gevolgd door de vertaling van de afzonderlijke woorden en het complete vers.De verzen zijn vanuit het Sanskriet vertaald door Rommert en Manon van Dijk. Samen volgden zij in India drie jaar een intensief onderwijsprogramma in Advaita Vedanta en Sanskriet onder leiding van Swami Dayananda Saraswati. Sinds 2015 geven zij in Nederland op traditionele wijze les in de Bhagavad Gita en andere geschriften binnen het Advaita Vedanta-onderwijs.
Lees verder

Recensies

Gemiddelde waardering van 0 van 5 sterren

0 recensies